TALIESIN

How can one praise Taliesin enough?   His poetry still stands well after 16 centuries.  His poetry is effused with shape shifting, Gods, Goddesses and myriads of amazing beings.  Said contemporary of Arthur, Aneurin, and Yr Hengerdd, his works defines the spiritual longings, and realities of a glorious time, at the last great flowering of the Brythonic Peoples.
As time goes by, these pages will grow, please come back and visit!
 

 Preiddeu Annwn or The Spoils of Annwfn
This poem is taken from 'Llyfr Taliesin' NLW Peniarth MS 2 which dates to around 1275; but the poem itself has been dated to between the ninth and twelfth centuries. It is similar in structure to other poems from the Book of Taliesin and shows a high degree of poetic skill.

 Preiddeu Annwn
Golychaf wledic pendeuic gwlat ri.
py ledas y·pennaeth dros traeth mundi.
bu kyweir karchar gweir yg·kaer sidi.
trwy ebostol pwyll a·phryderi.
Neb kyn noc ef nyt aeth idi.
yr gadwyn trom/las kywirwas ae ketwi.
A·rac preidu annwfyn tost yt geni.
Ac yt urawt parahawt yn·bardwedi.
Tri lloneit prytwen yd aetham ni idi.
nam seith ny dyrreith o·gaer sidi.
Neut wyf glot geinmyn cerd ochlywir.
yg·kaer pedryuan pedyr·ychwelyt.
yg kynneir or peir pan leferit.
O anadyl naw morwyn gochyneuit.
Neu peir pen annwfyn pwy y vynut.
gwrym am y·oror a·mererit.
ny beirw bwyt llwfyr ny ry tyghit.
cledyf lluch lleawc idaw rydyrchit.
Ac yn llaw leminawc yd·edewit.
A·rac drws porth vffern llugyrn lloscit.
A·phan aetham ni gan arthur trafferth
 
 

 The Spoils of Annwfn

I praise the Lord, the Sovereign of the royal realm,
Who has extended his sway over the tract of the world.
Gwair's prison in Caer Siddi was in order
Throughout the course of the story concerning Pwyll and Pryderi.
No-one before him went into it -
Into the heavy grey chain which was restraining the loyal youth.
And on account of the spoils of Annwfn he was singing bitterly
And our (own) poetic invocation shall continue until Judgement(-Day).
We went, three full loads of Prydwen, into it;
Apart from seven, none came back up from Caer Siddi.
I am one who is splendid in (making) fame: the song was heard
In the four-turreted fort, fully revolving.
It was concerning the cauldron that my first utterance was spoken:
It [ie the cauldron] was kindled by the breath of nine maidens.
The cauldron of the Chieftain of Annwfn: what is its faculty?
- Dark (ornament) and pearls around its rim -

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Two versions: second one I believe is a better translation.... The poem encompasses Bardic/Druidic Mystery School teachings, especially around the Ogham Alphabet, or the Tree Alphabet... It also has been said to reveal a struggle with changing spiritual practices in ancient Britain.  The struggle focused on the nature of Deity, and the name concealed within the Poem.

Cad Goddeu or The Battle of the Trees
(Translation by Revd. Robert Williams)

I have been a mulitude of shapes,
Before I assumed a consistant form.
I have been a sword, narrow, variegated,
I will believe when it is apparent.
I have been a tear in the air,
I have been in the dullest of stars.
I have been a word among letters,
I have been a book in the origin.
I have been the light of lanterns,
A year and a half.
I have been a continuing bridge,
Over three score river-mouths.
I have been a course, I have been an eagle.
I have been a coracle in the sea.
I have been complaint in the banquet.
I have been a drop in a shower;
I have been a sword in the grasp of a hand.
I have been a shield in battle.
I have been a string in a harp,
Disguised for nine years.
In water, in foam,
I have been a sponge in fire,
I have been wood in covert.
I am not he who will not sing of
A combat though small,
The conflict of the battle of Godau of sprigs.
Against the Guledig of Prydain,
There passed central horses,
Fleets full of riches.
There passed an animal with wide jaws,
On it were a hundred heads.
And a battle was contested
Under the root of his tongue;
And another battle there is
In his occiput.
A black sprawling toad,
With a hundred claws on it,
A snake speckled, crested.
A hundred souls through sin
Shall be tormented in its flesh.
I have been in Care Vevenir,
Thither hastened grass and trees.
Minstrels were singing,
Warrior bands were wondering,
At the exaltation of the Brython,
That Gwydyon effected.
There was a calling on the Creator,
Upon Christ for causes,
Until when the Eternal
Should deliver those whom he had made.
The Lord answered them,
Through language and elements:
Take the forms fo the principal trees,
Arranging yourselves in battle array,
And restraining the public.
Inexperienced in battle hand to hand.
When the trees were enchanted,
In the expectation of not being trees,
The trees uttered thier voices
From strings of harmony
The disputes ceased.
Let us cut short heavy days,
A female restained the din.
She came forth altogether lovely.
The head of the line, the head was a female.
The advantage of a sleepless cow
Would not make us give way.
The blood of men up to our thighs,
The greatest of importunate mental exertions
Sported into the world.
And one has ended
From considering the deluge,
And Christ crucified,
And the day of judgement near at hand.
The alder-trees, the head of the line,
Formed the van.
The willows and quicken-trees
Came late to the army.
Plum-trees, they are scarce,
Unlonged for men.
The elaborate medlar-trees,
The objects of contention.
The prickly rose bushes,
Against a host of giants,
The rasberry brake did
What is better failed
For the security of life.
Privet and woodbine
And ivy on its front,
Life furze to the combat
The cherry-tree was provoked.
The birch, not withstanding his high mind,
Was late before he was arrayed.
Not because of his cowardice,
But on account of his greatness.
The laburnum held in mind,
That your wild nature was foreign.
Pine-trees in the porch,
The chair of distribution
By me greatly exalted,
In the presence of kings.
The elm with his retinue,
Did not go aside a foot;
He would fight with the centre,
And the flanks, and the rear.
Hazel-trees, it was judged
That ample thy mental exertion.
The privet, happy is his lot,
The bull of battle, the lord of the world.
Morawg and Morydd
Were made prosperous in pines.
Holly, it was tinted with green,
He was a hero.
The hawthorn, surrounded by prickles,
With pain at his hand.
The aspen-wood has been topped,
It was topped in battle.
The fern that was plundered.
The broom in the van of the army,
In the trenches he was hurt.
The gorse did not do well,
Notwithstanding let it overspread.
The heath was victorous, keeping off on all sides.
The common people were charmed,
During the proceeding of the men.
The oak, quick moving,
Before him, tremble heaven and earth.
A valiant door-keeper against an enemy,
His name is considered.
The blue-bells combined,
And caused a consternation.
In rejecting, were rejected.
Pear-trees, the best intruders
in the conflict on the plain.
A very wrathful wood,
The chestnut is bashful,
The opponent of happiness,
The jet has become black,
The mountain has become crooked,
The woods have become a kiln,
Existing formerly has the great seas,
Sine was heard the shout:---
The tops of the birch covered us with leaves.
And transformed us, and changed our faded state.
The branches of the oak have ensnared us
From the Gwarchan Mwelderw.
Laughing on the side of rock,
The rold is not an ardent nature.
Not of mother and father was I made,
Did my Creator create me.
Of nine-formed faculties,
Of the fruit of fruits,
Of the fruit of the primordial God,
Of primroses and blossoms on the hill,
Of the earth, of an earthly course,
When I was formed,
Of the flower nettles,
Of the water of the ninth wave.
I was enchanted by Math,
Before I became immortal,
I was enchanted by Gwydyon
The great purifier of the Brithon,
Of Eurwys, of Euron,
Of Euron, of Modron.
Of five battalions of scientific ones,
Teachers, children of Math.
When the removal occurred,
I was enchanted by the Guledig.
When he was half-burnt,
I was enchanted by the sage
Of Sages, in the primitive world.
When I had a being;
When the host of the world was in dignity,
The bard was accustomed to benefits.
To the song of praise I am inclined, which the tongue recites.
I played in twilight,
I slept in purple;
I was truly in the enchantment
With Dylan, the son of the wave.
In the circumfrence, in the middle,
Between the knees of kings,
Scattering spears not keen,
From heaven when came,
To the great deep, floods,
In the battle there will be
Four score hundreds,
That will divide according to their will.
Are they neither older or younger,
Than myself in their divisions.
A wonder, Canhwr are born, every one of nine hundred.
He was with me also,
With my sword spotted with blood.
Honor was allotted to me
By the Lord, and protection (was) where he was.
If I come to where the boar was killed,
He will compose, he will decompose,
He will form languages.
The strong-handed gleamer, his name,
With a gleam he rules his numbers.
They would spread out in a flame,
When I shall go on high.
I have been a speckled snake on the hill,
I have been a viper in Llyn.
I have been a bill-hook crooked that cuts,
I have been a ferocious spear
With my chasuble and bowl
I will prophesy not badly.
Four score smokes
On every one that bring.
Five battalians of arms
Will be caught by my knife.
Six steads of yellow hue
A hundred times better is
my cream-colored steed,
Swift as the sea-mew
Which will not pass
Between the sea and the shore.
Am I not pre-eminent in the field of blood?
Over it are a hundred chieftans.
Crimson (is) the gem of my belt,
Gold my shield border.
There has not been born, in the gap,
That has been visiting me,
Except Goronwy,
From the dales of Edrywy.
Long white my fingers,
It is long since I have been a herdsman.
I have travelled the earth,
Before I was proficient in learning.
I have travelled, I made a circuit,
I slept in a hundred islands.
A hundred Caers I have dwelt in.
Ye intelligent Druids,
Declare to Arthur,
What is there more early
Than I that they sing of.
And one is come
From considering the deluge
And Christ crucified,
And the day of future doom.
A golden gem in a golden jewel.
I am splendid
And shall be wanton
From the oppression of the metal-workers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  Cad Goddeu ~ The Battle of the Trees

I have been in many shapes,
Before I attained a congenial form.
I have been a narrow blade of a sword.
(I will believe it when it appears.)
I have been a drop in the air.
I have been a shining Star.
I have been a word in a book.
I have been a book originally.
I have been a light in a lantern.
A year and a half.
I have been a bridge for passing over
Three-score rivers.
I have journeyed as an eagle.
I have been a boat on the sea.
I have been a director in battle.
I have been the string of a child's swaddling clout.
I have been a sword in the hand.
I have been a shield in the fight.
I have been the string of a harp,
Enchanted for a year
In the foam of water.
I have been a poker in the fire.
I have been a tree in a covert.
There is nothing in which I have not been.
I have fought, though small,
In the Battle of Goddeu Brig,
Before the Ruler of Britain,
Abounding in fleets.
Indifferent bards pretend,
They pretend a monstrous beast,
With a hundred heads,
And a grievous combat
At the root of the tongue.
And another fight there is
At the back of the head.
A toad having on his thighs
A hundred claws,
A spotted crested snake,
For punishing in their flesh
A hundred souls on account of their sins.
I was in Caer efynedd,
Thither were hastening grasses and trees.
Wayfarers perceive them,
Warriors are astonished
At a renewal of the conflicts
Such as Gwydion made.
There is calling on Heaven,
And on Christ that he would effect
Their deliverance,
The all-powerful Lord.
If the Lord had answered,
Through charms and magic skill,
Assume the forms of the principal trees,
With you in array
Restrain the people
Inexperienced in battle.
When the trees were enchanted
There was hope for the trees,
That they should frustrate the intention
Of the surrounding fires....
Better are three in unison,
And enjoying themselves in, a circle,
And one of them relating
The story of the deluge,
And of the cross of Christ,
And of the Day of judgement near at hand.
The alder-trees in the first line,
They made the commencement.
Willow and quicken tree,
They were slow in their array.
The plum is a tree
Not beloved of men;
The medlar of a like nature,
Over coming severe toil.
The bean bearing in its shade
And army of phantoms.
The raspberry makes
Not the best of food.
In shelter live,
The privet and the woodbine,
And the ivy in its season.
Great is the gorse in battle.
The cherry-tree had been reproached.
The birch, though very magnanimous,
Was late in arraying himself;
It was not through cowardice,
But on account of his great size.
The appearance of the ...
Is that of a foreigner and a savage.
The pine-tree in the court,
Strong in battle,
By me greatly exalted
In the presence of kings,
The elm-trees are his subjects.
He turns not aside the measure of a foot,
But strikes right in the middle,
And at the farthest end.
The hazel is the judge,
His berries are thy dowry.
The privet is blessed.
Strong chiefs in war
And the ... and the mulberry.
Prosperous the beech-tree.
The holly dark green,
He was very courageous:
Defended with spikes on every side,
Wounding the hands.
The long-enduring poplars
Very much broken in fight.
The plundered fern;
The brooms with their offspring:
The furze was not well behaved
Until he was tamed
The heath was giving consolation,
Comforting the people -
The black cherry-tree was pursuing.
The oak-tree swiftly moving,
Before him tremble heaven and earth,
Stout doorkeeper against the foe
Is his name in all lands.
The corn-cockle bound together,
Was given to be burnt.
Others were rejected
On account of the holes made
By great violence
In the field of battle.
Very wrathful the ...
Cruel the gloomy ash.
Bashful the chestnut-tree,
Retreating from happiness.
There shall be a black darkness,
There shall be a shaking of the mountain,
There shall be a purifying furnace,
There shall first be a great wave,
And when the shout shall be heard,
Putting forth new leaves are the tops of the beech,
Changing form and being renewed from a withered state;
Entangled are the tops of the oak.
From the Gorchan of Maelderw.
Smiling at the side of the rock
(Was) the pear-tree not of an ardent nature.
Neither of mother or father,
When I was made,
Was my blood or body;
Of nine kinds of faculties,
Of fruit of fruits,
Of fruit God made me,
Of the blossom of the mountain primrose,
Of the buds of trees and shrubs,
Of earth of earthly kind.
When I was made
Of the blossoms of the nettle,
Of the water of the ninth wave,
I was spell-bound by Math
Before I became immortal.
I was spell-bound by Gwydion,
Great enchanter of the Britons,
Of Eurys, of Eurwn,
Of Euron, of Medron,
In myriads of secrets,
I am as learned as Math....
I know about the Emperor
When he was half burnt.
I know the star-knowledge
Of stars before the earth (was made),
Whence I was born,
How many worlds there are.
It is the custom of accomplished bards
To recite the praise of their country.
I have played in Lloughor,
I have slept in purple.
Was I not in the enclosure
With Dylan Ail Mor,
On a couch in the centre
Between the two knees of the prince
Upon two blunt spears?
When from heaven came
The torrents into the deep,
Rushing with violent impulse.
(I know) four-score songs,
For administering to their pleasure.
There is neither old nor young,
Except me as to their poems,
Any other singer who knows the whole of the nine hundred
Which are known to me,
Concerning the blood-spotted sword.
Honour is my guide.
Profitable learning is from the Lord.
(I know) of the slaying of the boar,
Its appearing, its disappearing,
Its knowledge of languages.
(I know) the light whose name is Splendour,
And the number of the ruling lights
That scatter rays of fire
High above the deep.
I have been a spotted snake upon a hill;
I have been a viper in a lake;
I have been an evil star formerly.
I have been a weight in a mill.
My cassock is red all over.
I prophesy no evil.
Four score puffs of smoke
To every one l who will carry them away:
And a million of angels,
On the point of my knife.
Handsome is the yellow horse,
But a hundred times better
Is my cream-coloured one,
Swift as the sea-mew,
Which cannot pass me
Between the sea and the shore.
Am I not pre-eminent in the field of blood?
I have a hundred shares of the spoil.
My wreath is of red jewels,
Of gold is the border of my shield.
There has not been born one so good as I,
Or ever known,
Except Goronwy,
From the dales of Edrywy.
Long and white are my fingers,
It is long since I was a herdsman.
I travelled over the earth
Before I became a learned person.
I have travelled, I have made a circuit,
I have slept in a hundred islands;
I have dwelt in a hundred cities.
Learned Druids,
Prophesy ye of Arthur?
Or is it me they celebrate,
And the Crucfixion of Christ,
And the Day of Judgement near at hand,
And one relating
The history of the Deluge ?
With a golden jewel set in gold
I am enriched;
And I am indulging in pleasure
Out of the oppressive toil of the goldsmith.